Adopteca.

La biblioteca de la adopción y más

¿De qué va esto?

* La Adopteca es una Base de Datos, en la que podrás encontrar muchos libros en los que se habla de la adopción, sobre China, sobre la multiculturalidad, o sobre otros temas que nos interesan.

Comentarios

Todos ellos serán bienvenidos, sobre todo los que nos cuenten que tal les ha parecido el libro.

* Podréis hacerlo desde la opción "Sin comentarios" o "Comentarios" (si ya los hubiera) justo debajo del título de la entrada.

Perfume primaveral

Perfume primaveral
Huong Ho Xuang
Traducido por :Jesús Munárriz

Ediciones Hiperion, S.L.
1996
20x13
138 pp.
10 € aprox.


Ho Xuan Huong fue una adelantada en su época y, precisamente por ello, una escritora de actualidad entre los lectores contemporáneos de su país. Esta vigencia está alimentada en un plano superficial por la leyenda personal de la autora, de la que, como si de un Rimbaud femenino se tratara, lo que se sabe es tan sustancioso como lo mucho que se ignora. Por desconocer hasta se desconocen los datos de su biografía, y sus poemas fueron publicados mucho después de su muerte para correr de mano en mano por los suburbios licenciosos de Hanoi; pero hay constancia de una obra breve, concubinatos varios y una lista completa con nombres y apellidos de amancebamientos, preferentemente con poetas y letrados. Sus textos, compuestos con un lenguaje popular y sencillo, cuestionan las convenciones de una sociedad feudal como el Vietnam decimonónico, ironizan sobre el virtuosismo de la casta sacerdotal, reivindican desde la rebeldía una dignificación de papel de la mujer y sobre todo celebran el amor carnal, ‘la batalla sin armas’ que el poeta sánscrito Bilhana ensalzara en una larga escalera de versos editada recientemente también en Hiperión. Entre la cruda exposición realista de unos hechos y el críptico enunciado de los mismos, hay una vía intermedia: la de la alegoría y el símbolo; la del sentimiento, que, como el pensamiento funciona mediante analogías. Esta es la que toma Ho Xuan Huong en sus mejores poemas de contenido erótico esos en los que se revela, más que de la sugerencia, como una maestra de la reticencia, esa figura retórica que Octavio Paz consideraba casi como una constante de la lírica oriental y que consiste en el arte de decir sin decir. Por esta vía de finas polisemias un desfiladero, una gruta o un dulce pueden simbolizar a la mujer. Y la contemplación de un niño y una niña columpiándose puede llevar a la poetisa a preguntarse: ‘Quienes practican estos juegos primaverales, ¿ya saben a qué juegan?’. Antonio Manilla , Clarín, nº 6, Oviedo, noviembre-diciembre 1996

0 comentarios:

Publicar un comentario



 

Banners solidarios


LWB. Cambiando las vidas de niños huérfanos y sin recursos en China.

Half The Sky: Fundada por padres que adoptaron en China, esta organización, proporciona asistencia en los orfanatos chinos, para asegurar que los niños reciben amor, estimulación y educación. (Toda las páginas están en inglés)

Morning Tears: reconstruye el mundo para niños que perdieron el suyo

Fundación Vicente Ferrer en India

S.A.U.C.E. Esta institución fundada en 1991 por Kike Figaredo, muy cerca de Phonm Phen, tiene como misión formar a jóvenes mutilados por minas.

Sonrisas de Bombay: un proyecto en la India. Visita su Web
<----- AFAC Proyectos AFAC es una Asociación que quiere establecer vínculos con todos los agentes implicados con la adopción y la cultura China, quieren ser abiertos a nuevos contactos, nacionales e internacionales, a personas que quieren aportar sus conocimientos, a familias que desean formarse y compartir la experiencia vital de la adopción, parejas que empiezan o familias ya formadas, todos los que quieren aportar tienen un espacio en AFAC. En el apartado Proyectos podrás encontrar todos los proyectos que en AFAC se han realizado en los últimos años

Visitas

Flag Counter

Locations of visitors to this page

wibiya widget