Adopteca.

La biblioteca de la adopción y más

¿De qué va esto?

* La Adopteca es una Base de Datos, en la que podrás encontrar muchos libros en los que se habla de la adopción, sobre China, sobre la multiculturalidad, o sobre otros temas que nos interesan.

Comentarios

Todos ellos serán bienvenidos, sobre todo los que nos cuenten que tal les ha parecido el libro.

* Podréis hacerlo desde la opción "Sin comentarios" o "Comentarios" (si ya los hubiera) justo debajo del título de la entrada.

Vete y Vive

Vete y Vive
de: Radu Mihaileanu

Título Original: Live and Become(FRA, 2005)
Reparto: Yael Abecassis, Roschdy Zem, Moshe Agazai, Mosche Abebe, Sirak M. Sabahat, Roni Hadar, Meki Shibru Sivan, Mimi Abonesh Kebebe.
Guión: Radu Mihaileanu, Alain-Michel Blanc.
Calificación: Mayores de 13 años.
Duración: 148 min.

1984. Miles de refugiados africanos procedentes de veintiséis países llegan a los campamentos de Sudán. A instancias de Estados Unidos e Israel se ha puesto en marcha un vasto proyecto (Operación Moisés) para llevar a los judíos etíopes (falashas) a Israel. Una madre cristiana convence a su hijo de nueve años para que diga que es judío y así salvarle de la hambruna y de una muerte segura. El niño llega a la Tierra Prometida. Oficialmente es huérfano y le adopta una familia sefardí francesa afincada en Tel Aviv. Crece con el temor de que descubran su secreto, no es judío ni huérfano, sólo es negro. Descubrirá el amor, la cultura occidental y el judaísmo por un lado, y el racismo y la guerra en los Territorios Ocupados por otro. Se convertirá en judío, israelí, francés y tunecino, una auténtica torre de Babel humana. Pero nunca olvidará a su auténtica madre, la que se quedó en el campamento, y siempre soñará con encontrarla de nuevo.

Vientos Amargos

Vientos Amargos
Harry Wu

Libros del Asteroide 2008
360 pp
ISBN: 9788493591458
Año de edición:2008
22 € aprox.


Vientos amargos es la crónica de la supervivencia de un hombre bajo la opresión y la brutalidad. El 27 de abril de 1960, Harry Wu, un estudiante del Instituto de Geología de Pekín, fue arrestado por las autoridades chinas y sin ser juzgado o acusado formalmente fue enviado a un campo de trabajo. Durante casi veinte años estuvo encerrado en distintos campos, fue privado de todos sus derechos y obligado a trabajar hasta la extenuación sufriendo múltiples penalidades. De miembro de la élite intelectual del país pasó a ser un paria, recluido junto a delincuentes comunes, pasando hambre, sufriendo torturas y viendo morir a muchos de sus compañeros. Wu fue liberado del trabajo en los campos en 1979 y unos años después conseguiría exiliarse en Estados Unidos.
Vientos amargos es el relato de su vida desde sus años universitarios hasta su “rehabilitación política” a mediados de los ochenta, de las penalidades a las que tuvo que hacer frente y de su lucha por conservar su dignidad. Pero es también el estremecedor testimonio del terror provocado por una de las dictaduras más sangrientas de todo el siglo XX y de la epopeya y la injusticia que otros muchos como él tuvieron que vivir.

Kamishibai. "El Gato Sol"


Kamishibai. "El Gato Sol"
Julián Fuentes. Il. Beatriz Iglesias

Título: El gato Sol
Idiomas:Castellano, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Danés, Holandés, Catalán, Gallego, Euskera y Valenciano
Nº de Páginas: 14
Formato:Kamishibai A3
P.V.P: 23.50 €
ISBN: 978-84-934610-8-9

El protagonista de este cuento encuentra un gatito en la selva y se lo lleva a casa. No sabe qué nombre ponerle y decide visitar al sabio del pueblo para que le ayude a elegirlo. -Cuento tradicional Vietnamita-
-----------------------------

Kamishibai significa "Teatro de Papel" y es una forma muy popular , desde hace siglos, de contar cuentos en Japón. El Kamishibai fascina a la audiencia. Su teatro de madera y sus cuentos en láminas de gran formato, ayudan a conseguir un efecto mágico en torno a la narración del cuento.En el precio está incluido un cuento: A)El gato sol B)El gato con botas

Título: Teatrillo Kamishibai + Cuento El gato sol
Idiomas:Castellano, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Danés, Holandés, Catalán, Gallego, Euskera y Valenciano
Nº de Páginas: 0
Formato:Teatro de Madera
P.V.P: 59.00 €
ISBN: ...



Gracias Lola por enseñarnos este "libro", en cuanto lo tengas, cuéntanos algo.
Más información sobre como es este teatro-libro aquí y aquí

Impresiones de un viaje a China

Impresiones de un viaje a China
Adolfo de Mentaberry

Miraguano Ediciones
2008
ISBN: 9788478133314
272 páginas
26,00 € aprox.

El diplomático y escritor vasco Adolfo de Mentaberry (1840-1887) ocupa un lugar relevante entre los diplomáticos españoles que, durante el siglo XIX, abrieron sus horizontes de interés hacia Oriente, aportando noticias de primera mano sobre regiones del mundo prácticamente desconocidas para sus contemporáneos.

Tras sus primeros destinos diplomáticos en Damasco y Estambul, Adolfo de Mentaberry fue nombrado en 1869 primer secretario de la legación de España en Pekín. Pocos años después de su regreso a Madrid publica sus Impresiones de un viaje a la China (1876), donde narra su largo periplo desde Valencia hasta la capital de China, a través del Canal de Suez, con escalas en Ceilán, Singapur, Saigón y Hong Kong -ciudades que describe con notable agudeza-, así como sus experiencias personales y comentarios sobre la sociedad, la cultura, la historia o la política del Celeste Imperio, enmarcados en un periodo de enorme inestabilidad tanto en el panorama geopolítico de Europa como del Extremo Oriente.

La personalidad intelectual de Adolfo de Mentaberry, tal como se refleja en sus textos, oscila entre dos mundos: la literatura de viajes con claro carácter romántico y la representación de los intereses nacionales en un momento en que el colonialismo se planteaba como objetivo estratégico el dominio del Lejano Oriente. Fruto de ambas perspectivas es este libro, cuya edición ha sido realizada por Pablo Martín Asuero.

Quiero ser invisible

Quiero ser invisible
Carmen García Iglesias

Editorial Everest, S.A.
2006
ISBN: 978-84-241-1300-1
EAN: 9788424113001
21x19
36 pp.
6.00 € aprox.

Desde que era pequeño todo el mundo le llama gordo y se ríen de él. Hasta tal punto que ha decidido hacerse invisible y no hablar. Como que no existe. Sin embrago, hay personas que le consideran simpático y amable, y sus padres le quieren muchísimo. Para ello y por ellos, se hará visible.
Conmovedor texto que muestra desde lo más profundo, el sentimiento de soledad de una persona marginada. Magnífica historia y magnífica ilustración.

Intolerancia y racismo ¡NO!

Intolerancia y racismo ¡NO!
Florence Dutheil, Henri Fellner

Ediciones San Pablo 2006
ISBN: 9788428528481
Niños a partir de 7 años
16 X 20 cm.
40 pp.
6 € aprox.

En nuestro mundo convivimos más de 6.000 millones de personas con diferencias físicas, de carácter, religiosas... Algunas de ellas provocan envidia o asombro, y otras, sorpresa, inquietud, molestia e incluso odio. Intolerancia y racismo ¡NO! ayuda a los niños a descubrir que cada uno de nosotros es único y que las diferencias (físicas, de carácter y religiosas) no son una amenaza, sino una fuente de riqueza. A través de seis posibles situaciones cotidianas de intolerancia, ofrece consejos para comprenderlas y reaccionar correctamente. La curiosidad, la tolerancia, la justicia, el conocimiento del otro... son las mejores armas para luchar contra la intolerancia y el racismo.

Sentir Etiopía

Sentir Etiopía
VV.AA.

RBA Libros S.A.
ISBN: 978-84-7871-232-8
22.0x28.0 cm.
160 pàgs.
30 € aprox.

Sentir Etiopía, lector, es un libro que, a través de bellos retazos, muestra una parte de la riqueza cultural y humana de un país, como toda África, injustamente infravalorado. Sentir Etiopía pone de manifiesto la fuerza indomable del espíritu, del amor al prójimo. Y demuestra que la transformación de la realidad presente requiere la solidaridad, el desprendimiento y la generosidad, sentimientos de alteridad sin los cuales el tránsito de una cultura de fuerza e imposición a una cultura de diálogo, entendimiento, conciliación y de paz no tendrá lugar. He dicho y escrito en varias ocasiones que, para ser dueños de su destino, los africanos tienen que empezar por ser dueños de África. ¿A quién pertenece África? Esta es la cuestión clara. ¿A quién producen beneficios sus yacimientos, minas, caladeros, plantaciones? Tengamos la audacia de conocer la realidad, si de verdad queremos transformarla. La lectura de este libro nos ayuda a conocer Etiopía, África, a amarla, a poder contribuir, con los africanos, a encauzar rumbos de emancipación y libertad. África ha realizado, realiza hoy, una contribución extraordinaria a la cultura universal. Música, danza... pero, sobre todo, sabiduría, experiencia, imaginación. «La necesidad aguza el ingenio»... Con los africanos de África y los africanos de la diáspora, el mundo tiene contraída una deuda enorme, que sólo puede pagarse con diligente solidaridad, de la que son adelantados organizaciones como Ayuda en Acción.

Racismo, ¿qué es y cómo se afronta?

Papá, ¿qué es el racismo?

Papá, ¿qué es el racismo?
Tahar Ben Jelloun

Alfaguara, S.A. Grupo Santillana
Año 2000
Literatura infantil 9-12
12.0x20.0 cm
ISBN: 8420442224
96 pp.
(12.0x20.0 cm)
7,50 € aprox.



El autor sabe que los niños y niñas no son racistas, se hacen racistas si no se les enseña que, sin importar diferencia alguna, todos tenemos los mismos derechos.

Papá ¿Qué es el racismo?, es, efectivamente, un libro para pensar. El autor lo escribió para dar respuestas a las preguntas que su hija de diez años le hizo sobre el racismo. Responder a esto no es fácil, pero Tahar Ben Jelloun está dispuesto a explicarlo bien, porque sabe que los niños no son racistas, se hacen racistas si no se les ensaña que, por encima de cualquier diferencia, lo único que cuenta es que todos somos humanos y tenemos los mismos derechos.

Hagamos juguetes divertidos

Guía del Juguete

Los Tres Reyes Magos

¡Los Tres Reyes viven muy lejos!




















El Rey Blanco, Melchor
, viene de Median, en el Oriente Medio. Su casa es una biblioteca gigantesca, donde se guardan todos los libros que se han escrito. ¡Fíjate si es grande, que quince pajes trabajan todo el día sólo para limpiar el polvo! Su tesoro más valorado es la colección completa del Gran Libro de los Reyes, donde se hallan las historias de todos los niños que viven en el mundo. En este libro se encuentra, también, la historia de tus padres, que hace muchos años fueron pequeños como tú y tus amigos.

El Rey Rubio, Gaspar, vive entre la India y la China, a los pies de la altísima cordillera del Himalaya. De vez en cuando, cuando quiere estudiar los astros, sube a la montaña de Chomolungma, que aquí conocemos como Everest, y que es la más alta del mundo. De tanto subir y bajar, Gaspar se ha convertido en un experto escalador. De todos modos hace muchos años se fabricó una alfombra gigantesca que tiene el poder de volar, y que le permite ir arriba y abajo con gran facilidad.

El Rey Negro, Baltasar, es de Nubia, en África. Vive cerca del Nilo, que es el río más largo de todo el mundo. Su casa está justo en medio de un oasis rodeado de grandes palmeras, y cuantos quieren cruzar las dunas lo acaban visitando. Baltasar siempre tiene a punto un buen vaso de agua para calmar la sed de los paseantes, y escucha atentamente las novedades que le cuentan. De ahí le viene su gran sabiduría.

Todos somos especiales

Todos somos especiales
Arlene Maguire

Editorial Everest, S.A.
1998
ISBN10 8424131819;
ISBN13 9788424131814
33 pp.
6 € aprox.

En cada uno de nosotros, hay algo que nos hace diferentes a los demás. Este libro celebra esas diferencias entre la gente y reconoce que todos tenemos algo que nos hace especiales.

China para hipocondríacos. De Nanjing a Kunming

China para hipocondríacos. De Nanjing a Kunming
José R. Ovejero


ISBN: 9788466322102
Colección:
Nº Edición:1ª
Año de edición:2008
7.30 € aprox.
288 pp.

Fascinado e intimidado a partes iguales por los lugares remotos, José Ovejero emprendió a principios de los años 90 un itnerario personal por China, empezando por la Universidad de Nanjing, donde estudió los rudimentos del idioma, para adentrarse a continuación por el sudoeste del país en busca de rincones poco turísticos. A lo largo de esa ruta, que concluiría en Kunming, cerca ya de Birmania, le aguardaban muchos descubrimientos, aunque también no pocas aprensiones y sobresaltos: las angustias que cualquiera puede sentir mientras viaja (máxime si es algo hipocondríaco), pero que los exploradores intrépidos suelen silenciar. Esa franqueza inusual, así como «la capacidad literaria para reconstruir un mundo exótico y para transmitirlo con gran amenidad», según establecía el fallo de jurado, le ha valido el Premio Grandes Viajeros de 1998.

Leer más aquí.

Corazones Rasgados

Corazones Rasgados
De Stephen Gyllenhaal

Intérpretes: Jessica Lange, Halle Berry, Samuel L. Jackson
Duración: 111 min
Estados Unidos
Idioma: Ingles
Título Original: Losing Isaiah



Una madre adoptiva (Jessica Lange) da una nueva oportunidad en la vida a un niño abandonado. Pero la madre biológica del pequeño (Halle Berry) rehace su vida y se propone reclamar al niño, ayudado por su combativo abogado (Samuel L. Jackson)

-------------

Descripción:
Khailia Richards es una joven afroamericana adicta a las drogas que tiene un bebé al que abandona apenas nace. Al día siguiente, toma conciencia de lo que hizo y busca desesperadamente a su hijo, pero le resulta imposible encontrarlo y cree que el niño murió. En realidad el bebé fue adoptado por la trabajadora social Margaret Lewin, una mujer blanca que lo cría como si fuera su propio hijo. Varios años después del parto, Khailia se entera que su bebé está vivo y decide pelear por la custodia.
Basada en la novela de Seth Margolis.

El Imperio de las Lágrimas

El Imperio de las Lágrimas
José Freches

MARTINEZ ROCA 2009
15.0x23.0 cm
ISBN: 9788427035744
Año de edición:2009
1080 pp.
25 € aprox.

Pekín, 1847. China, un Imperio sublime y misterioso, se muere. Para esclavizarla, franceses e ingleses vierten sobre ella un funesto veneno: el opio. Y matando de hambre a su pueblo roban, de paso, sus maravillas ancestrales. Sin embargo, un niño -el hijo secreto del emperador Daoguang- puede cambiar el destino del Imperio. Se llama La Piedra de Luna. Amenazado de muerte y perseguido por el clan de los eunucos más poderosos de China, da inicio una búsqueda despiadada y frenética en la que La Piedra de Luna, para salvar la vida, tendrá que sortear mil avatares y peligros. Una joven contorsionista, un príncipe Tang rebelde, una joven londinense... serán algunos de los fantásticos personajes que La Piedra de Luna se encontrará en su viaje.

Cómo curé a papá de su miedo a los extraños

Cómo curé a papá de su miedo a los extraños
Rafik Schami

ISBN: 978-84-934047-4-1
EAN: 9788493404741
R que R Editorial, S.A.
2005
(a partir de 8 años)
16.00 € aprox.


Papá es alto y fuerte y listo y valiente. Incluso sabe hacer magia. Pero, ¡qué raro!, les tiene miedo a los extraños, sobre todo si son de color. Su hija lo ha notado y, como ella no les tiene ni pizca de miedo y además su mejor amiga es una niña africana, decide curarle. Y se le ocurre un buen truco para conseguirlo.

Las Religiones Explicadas A Los Niños , Un Recorrido Por Las Grandes Religiones Para Fomentar La Tolerancia

Las Religiones Explicadas A Los Niños , Un Recorrido Por Las Grandes Religiones Para Fomentar La Tolerancia
Bela Bingel; Daniela Both

Ediciones Oniro 2002
ISBN: 8497540263
ISBN-13: 9788497540261
120 pp.
25x20 cm.
15 € aprox.

Quinto volumen de una nueva colección que traduce un concepto diferente de libros, profusamente ilustrados, que plantean una nueva propuesta para los padres y educadores de hoy. Su objetivo es ayudar a los niños --mediante juegos y actividades que pueden realizar solos o en grupo-- a potenciar la creatividad, estimular la capacidad de comunicación, relajarse y ser independientes y seguros de sí mismos.

En nuestros días, el contacto entre culturas diferentes se produce cada vez con mayor frecuencia, lo cual es todavía más notorio en guarderías y escuelas. Por tal motivo, resulta esencial proporcionar a los niños la mayor información posible acerca de las personas que proceden de otras culturas y religiones, a fin de fomentar el mutuo entendimiento y crear las condiciones óptimas para la tolerancia, el respeto y la convivencia pacífica.

Este libro guía al niño en su recorrido a través de las grandes religiones de la humanidad. Enriquecido con historias extraordinarias para leer a solas o en grupo, junto con muchos juegos interesantes, actividades de bricolaje, recetas y sugerencias de proyectos, Las religiones explicadas a los niños constituye un didáctico manual, dirigido tanto a los padres y educadores como a los niños, al tiempo que una lectura divertida e interesante.

Este libro guía al niño en su recorrido a través de las grandes religiones de la humanidad. Enriquecido con historias extraordinarias para leer a solas o en grupo, junto con muchos juegos interesantes, actividades de bricolaje, recetas y sugerencias de proyectos, Las religiones explicadas a los niños constituye un didáctico manual, dirigido tanto a los padres y educadores como a los niños, al tiempo que una lectura divertida e interesante.

Anotaciones: Col. Crecer jugando

Pediatría en medicina china. Manual Clínico

Pediatría en medicina china. Manual Clínico
Manuel Rodríguez

La Liebre de Marzo, 2008
ISBN: 9788487403989
444 pp.
32 € aprox.

Este libro constituye un tratado de Pediatría según la MTC, es decir, es un manual de una especialidad concreta que se dirige sobretodo a profesionales con un buen conocimiento de la MTC general o de base. El niño no es un adulto en miniatura, por lo que una parte de la obra, la introductoria, se dedica a establecer las características diferenciales de la infancia y las guías generales para el diagnóstico y tratamiento de sus enfermedades específicas.

La mayor parte de la obra se dedica a detallar las más frecuentes de entre estas enfermedades, ofreciendo para cada una los síndromes más usuales, los principios terapéuticos adecuados y el tratamiento herbal y de acupuntura más recomendable. En la China de hoy la Pediatría es una especialidad bien establecida, con estudios diferenciados, decenas de textos y su propio departamento en todos los hospitales.

El otro sexo del dragón. Mujeres, literatura y sociedad en China.

El otro sexo del dragón. Mujeres, literatura y sociedad en China.
Taciana Fisac

Editorial: Narcea
1996
ISBN: 978-84-277-1178-6
Número de páginas: 160
15,5 x 22
12,5 € aprox.

(Extraido de Indicalibros)
Sumario: El otro sexo del dragón, primer texto de su género escrito en el ámbito de la sinología española, nos da a conocer la fascinante realidad femenina de una civilización milenaria que adquiere especial relevancia en los umbrales del siglo XXI. El libro, que transcribe gran parte de los textos literarios, índices, glosarios, bibliografía, etc., en caracteres chinos, constituye una aportación fundamental al estudio de las mujeres y la literatura china.

Descripción: Analiza la posición de las mujeres en la sociedad y en la cultura china, desde los tiempos imperiales hasta nuestros días. Estudia también la imagen que de ellas se ha presentado en el ámbito literario y su propio trabajo como escritoras, adentrándose en las claves necesarias para comprender la trayectoria del feminismo chino en su lucha contra el dominio patriarcal.

Anotaciones:La autora, profesora titular de Lengua y Cultura China, así como Directora del Centro de Estudios de Asia Oriental en la Universidad Autónoma de Madrid, ofrece un apasionante recorrido a través de la historia de China, con las mujeres como protagonistas.


En Google Books podéis leer alguna página y el sumario.

Cantos De Amor Y De Ausencia. Cantos "ci" De La China Medieval

Cantos De Amor Y De Ausencia. Cantos "ci" De La China Medieval
VV.AA., IL. Zonghui Xu

Hiperión S.L.
AÑO: 2002
ISBN: 978-84-7517-711-3
EAN: 9788475177113
192 pp.
20x14 cm
10 € aprox.

Cantos de amor y de ausencia recoge en sesenta y cuatro poemas una muestra de la obra de quince poetas chinos que vivieron entre los siglos IX al XII. Es una breve antología de una de las modalidades clásicas de la poesía china: los cantos ´ci´, que en su origen eran poemas destinados a ser cantados. También quiere ser una mínima aproximación a una época remota pero de gran intensidad poética y cultural. La traducción y adaptación al castellano es fruto de la colaboración entre pintor y calígrafo chino Zonghui Xu y el poeta español Enrique García Trinidad.

Perfume primaveral

Perfume primaveral
Huong Ho Xuang
Traducido por :Jesús Munárriz

Ediciones Hiperion, S.L.
1996
20x13
138 pp.
10 € aprox.


Ho Xuan Huong fue una adelantada en su época y, precisamente por ello, una escritora de actualidad entre los lectores contemporáneos de su país. Esta vigencia está alimentada en un plano superficial por la leyenda personal de la autora, de la que, como si de un Rimbaud femenino se tratara, lo que se sabe es tan sustancioso como lo mucho que se ignora. Por desconocer hasta se desconocen los datos de su biografía, y sus poemas fueron publicados mucho después de su muerte para correr de mano en mano por los suburbios licenciosos de Hanoi; pero hay constancia de una obra breve, concubinatos varios y una lista completa con nombres y apellidos de amancebamientos, preferentemente con poetas y letrados. Sus textos, compuestos con un lenguaje popular y sencillo, cuestionan las convenciones de una sociedad feudal como el Vietnam decimonónico, ironizan sobre el virtuosismo de la casta sacerdotal, reivindican desde la rebeldía una dignificación de papel de la mujer y sobre todo celebran el amor carnal, ‘la batalla sin armas’ que el poeta sánscrito Bilhana ensalzara en una larga escalera de versos editada recientemente también en Hiperión. Entre la cruda exposición realista de unos hechos y el críptico enunciado de los mismos, hay una vía intermedia: la de la alegoría y el símbolo; la del sentimiento, que, como el pensamiento funciona mediante analogías. Esta es la que toma Ho Xuan Huong en sus mejores poemas de contenido erótico esos en los que se revela, más que de la sugerencia, como una maestra de la reticencia, esa figura retórica que Octavio Paz consideraba casi como una constante de la lírica oriental y que consiste en el arte de decir sin decir. Por esta vía de finas polisemias un desfiladero, una gruta o un dulce pueden simbolizar a la mujer. Y la contemplación de un niño y una niña columpiándose puede llevar a la poetisa a preguntarse: ‘Quienes practican estos juegos primaverales, ¿ya saben a qué juegan?’. Antonio Manilla , Clarín, nº 6, Oviedo, noviembre-diciembre 1996

La princesa y el pescador

La princesa y el pescador
Tran Huy, Minh

Editorial: Belacqva/ Editorial: Norma
ISBN: 9788492451142/ 9789875455252
2008
150 X 210 mm.
190 pp.
19 € aprox.

Como si de un cuento se tratara esta historia arranca con: «Érase una vez dos huérfanos que vivían en una pequeña aldea…»; pero este cuento no es realmente inocente, ni está por completo desprovisto de crueldad. En la persona de Nam, un joven vietnamita refugiado en Francia, Lan cree reconocer al príncipe encantado. Simpatizan, se hacen confidencias, se inventan un territorio secreto, construyen un mundo que les protege de los malos recuerdos y les ayuda a preservar los buenos. Lan está muy enamorada de Nam, pero algo aleja los gestos del amor: el apuesto muchacho la trata con cariño, con afecto, pero el sentimiento que emana de él es fraterno. Minh Tran Huy dibuja así un relato impregnado un contenido falso candor, que oculta una profunda melancolía y un espíritu de completo desarraigo.

Descripción: La princesa y el pescador cuenta la historia de un desencuentro amoroso, pero de fondo ofrece una serena meditación sobre el silencio, puntuada por la melodía terrible del sentimiento de las cosas, un taciturno sentimiento de resignación ante la belleza entrevista y perdida

La guerra de la Cochinchina. Cuando los españoles conquistaron Vietnam.

La guerra de la Cochinchina. Cuando los españoles conquistaron Vietnam.
Luis Alejandre Síntes

Editorial: Edhasa
ISBN: 8435039889
2006
150 X 230 mm.
512 pp.
29 € aprox.

La decisión española de intervenir en lo que inicialmente debía ser una rápida intervención en Extremo Oriente, para garantizar la seguridad de los misioneros españoles, se convirtió en una extraña guerra de casi cinco años de la que, si bien actuaban como aliados, la mayor y casi única beneficiada fue Francia. La guerra de la Cochinchina es una de las aventuras españolas menos y peor conocidas de nuestra historia y, menos conocida aún es la presencia de un contingente de militares españoles enviado por Franco a la zona durante la Guerra de Vietnam, que Alejandre reconstruye con cierto detalle en la parte final de la obra.

Descripción: El autor refleja fielmente las vicisitudes de los expedicionarios, con algunos escenarios principales Touranne, Myt-Ho, Saigón, la biografía de los pincipales protagonistas, con el coronel Carlos Palanca, los grandes hechos de armas, y los muchos conflictos (religiosos, diplomáticos, políticos, etc.) que comportó la expedición.

Luis Alejandre Síntex es uno de los militares más prestigiosos y conocidos de España, sobre todo a raíz del accidente del Yak-42 y de la publicación de unas cartas en las que no dejaba muy bien a los anteriores titulares de Defensa, Trillo y Bono.

El Dolor de la Guerra

El Dolor de la Guerra
Ninh, Baho

Editorial: Ediciones B
ISBN: 8466620397
2005
160 X 250 mm.
224 pp.
16 € aprox.


Este es un libro sobre la guerra de Vietnam… pero desde el punto de vista del vencedor, es decir de un vietnamita del Norte. El autor, que fue soldado vietnamita y que sobrevivió a la feroz contienda novela su experiencia durante ella. Es, como cabe esperar, un libro duro lleno de tropelías y desafueros. Lo interesante consiste en que no se embellece al bando propio, sino que también se señalan, con bastante imparcialidad, sus fallos y violencias.

Con saltos temporales se narra una historia de supervivencia, de amor, de amistad, de ideales, y de los sueños que alimentaban a aquellos soldados del norte que luchaban contra la mayor potencia mundial con testarudez y férrea disciplina. “Aquellos meses y años violentos y terribles… La ofensiva del Tet, el segundo Tet, la estación seca de 1972, las batallas posteriores a los acuerdos de París. Las tierras resecas, relumbrando bajo el sol, retorciéndose doloridas. Las vastas y crueles tierras altas centrales, con aquel torbellino de polvo rojo nublando el cielo. Yamo, Dad Dam, Sa Thay, Ngoc Rinh Rua, Ngoc Bo Bieng, Chu Co Tong, todos aquellos lugares que evocaban los más terribles e intensos recuerdos, repletos de sufrimiento. Y estaban las risas, los gritos, las imprecaciones, la bebida, la charla y los momentos felices. Y también las abundantes lágrimas.” (pág. 115)

--------------------------

No son pocas las películas y los libros sobre la guerra de Vietnam, pero seguramente la de Bao Ninh sea la primera voz vietnamita que llega a nuestros oídos contando lo que sucedió desde un punto de vista distinto del que estamos acostumbrados.


Descripción: El autor, uno de los pocos soldados norvietnamitas que sobrevivieron a una contienda en la que perdieron la vida millones de sus compatriotas, ha escrito esta maravillosa novela en la que evoca sus experiencias y elabora una obra maestra llena de lirismo, audacia estilística y nostalgia abrumadora. A través de saltos temporales que plasman las huellas indelebles del pasado en el presente y en la visión del futuro, Bao Ninh nos presenta una historia de amor, de sueños y de juventud, al tiempo que cuestiona el precio de los ideales y el valor de la vida humana. Una novela de breve extensión pero de sobrecogedora profundidad, cuya lectura resulta imprescindible en los tiempos que corren.

La ruta española a China

La ruta española a China
Varios autores. Edición dirigida por Carlos Martínez Shaw y Marina Alfonso Mola

Ediciones El Viso, 2007
219 fotografías en color y 9 en blanco y negro
256 pp.
24,5 x 33 cm.
Encuadernación en tela con sobrecubierta
ISBN 978-84-95241-53-5
72,12€ aprox.


(extraido de Ediciones el Viso)
Esta obra recoge la historia de las relaciones comerciales, culturales y diplomáticas entre China y España con el propósito de aportar datos que nos permitan conocer la huella que ha dejado el encuentro con el país asiático en la cultura española.

La investigación tiene su punto de partida en los contactos comerciales que España estableció con China a mediados del siglo XVI, con especial hincapié en la excepcionalidad de la ruta española que, a diferencia de las emprendidas por otros países europeos, se estableció a través de las rutas que abrió por el Pacífico. Este itinerario arrancaba en la ciudad de Manila, a la que llegaban todos los años, procedentes de los puertos chinos de Cantón y Amoy (Xiamen) numerosos juncos repletos de productos, como tejidos de seda, porcelanas, abanicos, marfiles… Todas esas mercancías se embarcaban en el Galeón de Manila o Nao de China, que partía cada año rumbo al puerto de Acapulco, en Nueva España, donde se celebraba una gran feria anual. Parte de los géneros era llevada a Perú, mientras que el resto se transportaba por tierra hasta México por el "Camino de Asia" y desde aquí, a través del "Camino de los Virreyes", a Veracruz. Allí se embarcaba una buena parte de esas mercancías con destino a España, donde eran altamente cotizadas. Al año siguiente el galeón volvía a Manila con productos procedentes de la metrópoli española y de los virreinatos americanos destinados a los mercados asiáticos.

Las tierras americanas, además de ser el punto intermedio en el tráfico de China y España, proporcionaban el principal producto que el mercado chino apreciaba como moneda de cambio: la plata. Su importancia quedó plasmada en la amplia circulación que tuvieron en China los reales acuñados en las cecas españolas, novohispanas y peruanas, convertidos en los más apreciados en las transacciones internacionales, y que incluso se resellaban con caracteres chinos, hecho al que se presta especial atención en este libro.

La ruptura, por parte de Holanda y otras potencias europeas y sus "Compañías de las Indias Orientales", del monopolio del comercio con China que mantenía la Península Ibérica desde que la unión de las coronas de España y Portugal puso bajo el control de Felipe II las dos rutas principales de comunicación con Asia —la que unía Lisboa con las Indias Orientales y la que enlazaba Sevilla con Manila a través del Atlántico y el Pacífico— no supuso la interrupción de los contactos. España, que había sido hasta entonces la principal receptora de la producción material e intelectual china, continuó durante el siglo XVIII importando grandes cantidades de objetos exóticos y se vio influida, al igual que otros países europeos, por la moda de la chinoiserie, plasmada en la arquitectura, el diseño de interiores, la pintura, las artes decorativas o la jardinería. La influencia de la cultura china no se limitó al arte visual, sino que se extendió a otras manifestaciones, como la literatura, el teatro, la música o la gastronomía.

Además, en esa época se impulsaron las expediciones de carácter científico y se crearon colecciones de objetos de historia natural, curiosidades de arte y antigüedades, lo que propició la llegada a España de cuadros, esculturas de diversos materiales, objetos de marfil, instrumentos musicales, dibujos en papel de arroz de plantas de la flora china... Gran parte de estos objetos tenían como destino el Real Gabinete de Historia Natural fundado por Carlos III, como los enumerados en la relación de "cosas curiosas del Imperio de China" que el navío Rey Carlos transportó en 1788 desde Filipinas hasta España y que actualmente se conservan en el Museo Nacional de Artes Decorativas, en el Palacio Real de Madrid o en el Real Jardín Botánico.Las relaciones diplomáticas con China se intensificaron en el reinado de Isabel II, quien envió a Sinibaldo de Mas como embajador plenipotenciario, y continuaron en el de Alfonso XII, momento en el que aparecen las primeras credenciales de embajadores chinos en España (1879). Durante todo este tiempo continuó la demanda de productos chinos, con especial interés en la porcelana y las pinturas sobre papel de arroz, aunque diversos acontecimientos, como las guerras del opio o, posteriormente, las guerras sino-japonesas, hicieron que las relaciones se vieran sometidas a numerosos vaivenes.

En los últimos años China ha suscitado un interés creciente en la comunidad académica que se ha visto plasmado en la creación de diversos centros de investigación, como el Centro de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Madrid, la Escola d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona o el Centro de Estudios Orientales de la Universidad de Alicante. Estas instituciones desarrollan proyectos de investigación, imparten cursos de posgrado y organizan conferencias, cursos de formación y seminarios, dirigidos no sólo a universitarios, sino también a personal de empresas.

Nuestra obra aporta acerca de todos los aspectos ya comentados variada documentación recogida en diferentes instituciones públicas —Biblioteca Nacional, Biblioteca y Archivo de Palacio Real, Archivo General de Indias, Real Academia de la Historia, Real Academia Española, Real Jardín Botánico, Museo Naval...— y religiosas —Archivo Franciscano Ibero-Oriental, Biblioteca de la Comunidad Agustiniana del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Archivo de la Provincia Agustiniana de Filipinas en Valladolid...—, y va profusamente ilustrada con imágenes de objetos intercambiados entre ambos países, con el deseo de ofrecer un completo estudio que contribuya a la mejor comprensión de una de las bases de nuestra cultura.

Anoche soñé con la paz

Anoche soñé con la paz
Dang Thuy Tram

Editorial: TEMAS DE HOY/Colección: BOOKET
Año 2008
ISBN: 9788484607106/9788484607403
280 pp.
155mm x 235mm
17 € aprox.
7,95 € aprox.

Este diario recoge las vivencias reales de la joven y apasionada doctora Tram durante dos años (hasta que es asesinada por las fuerzas de asalto norteamericanas); en él habla tiernamente de su devoción a la familia y a los amigos, de los horrores de la batalla, de su anhelo por reencontrarse con su amado, y de su lucha por probar su lealtad a su país...

Conservado hasta nuestros días gracias a la osadía de un oficial norteamericano que lo guardó clandestinamente, este diario es un extraño documento que remonta los tiempos y trasciende culturas para dejar testimonio de lo que es verdaderamente la lucha.

El niño de piedra y otras historias vietnamitas

El niño de piedra y otras historias vietnamitas
Nhat Hanh, Thich

Ediciones Oniro, S.A.
ISBN: 8495456303
2000
200 X 130 mm.
288 pp.
18 € aprox.

En El Niño de Piedra y otras historias vietnamitas, una colección de diez relatos, el autor se basa en antiguas leyendas de su Vietnam natal, así como en sus propias experiencias personales y en conmovedoras historias verídicas que han llegado a su conocimiento, para explorar desde una perspectiva budista temas tan variados y de palpitante actualidad como la guerra, el exilio, la opresión, la relación maestro-discípulo y, en especial, la conexión existente entre todas las cosas y el insobornable poder del amor compasivo.
La actualidad de China. Un mundo en crisis, una sociedad en gestación
Rafael Poch

Editorial: CRÍTICA 2009
ISBN: 9788474233162
962 pp.
29,90 € aprox.

Este es un libro distinto sobre China: un libro fascinante que surge de la experiencia de años de vivir en el país, de recorrerlo de punta a cabo, de hablar con las gentes más diversas, en un esfuerzo por ir "más allá del tópico y del prejuicio" que dominan en cuanto se escribe sobre él. Un libro que nos habla tanto de los rascacielos de Shangai como de los jubilados que se reúnen para jugar con sus pájaros amaestrados, de las nuevas armas espaciales o de los problemas del Tíbet. Y también de las "fronteras": las páginas que Poch-de-Feliu dedica a Vietnam, a Mongolia o a esa Corea del Norte que se niega a desmoronarse, como predicen los "entendidos" desde hace décadas, sorprenderán al lector desinformado por los medios de comunicación. Pero lo que al autor le interesa sobre todo que entendamos es "la actualidad de China", la importancia que para nosotros tiene el alumbramiento de esta nueva sociedad, porque "todos los problemas de la crisis mundial están contenidos en ella" y nuestro propio porvenir está en juego en su futuro.

(extraido de "Desde el Zaguán" -Javier Polo)
Debo confesar que nunca he sentido una especial atracción por Asia (excepto algún país concreto como Vietnam) ni mucho menos por China. Por diversas razones en las próximas semanas viajaré a ese enorme país y, dado mi absoluto desconocimiento sobre lo que allí ocurre, he querido ponerme un poco al día sobre él. Encontré el libro de Rafael Poch “la actualidad de China” y me he entregado como un colegial a desmenuzar las 700 páginas que tiene y debo confesar que me ha sorprendido.

Al decir que no conocía China mas que de la información que nos llega a través de los medios de comunicación, es fácil entender por qué digo que me ha sorprendido lo que he leído, casi todo lo que escribe el autor era una novedad para mi; pero además la visión que este autor tiene sobre este país, en el que vive desde hace años trabajando como corresponsal de La Vanguardia, es igualmente inédita para cualquier españolito corriente.

Debo confesar que leyendo sus páginas he sabido de una China que me ha sorprendido, ya que el enfoque desde el que la ha diseccionado es un ángulo nuevo, desconocido en occidente, al intentar explicar la realidad del país más allá de los prejuicios habituales y lugares comunes.

Es un libro que considero que toma partido, pero que no es en absoluto deshonesto. Es un libro de alguien que tiene la legitimidad de haberse pateado el país de cabo a rabo y que ha hablado con todo el que ha podido. Es un libro que analiza también pormenorizadamente el entorno geográfico en el que está inserto este país-continente y que contextualiza el momento político que vive y los compara con otros países del mundo, entreteniéndose quizás más en Rusia, país en el que también ha vivido durante muchos años.

Libro, por tanto, curioso, honesto e inédito, para mentes curiosas o para todo aquel que no se conforman con las cosas que le cuentan y quieran tener una segunda opinión.

El Cuenco de Laca

El Cuenco de Laca
Fernando Schwartz

Espasa-Calpe S.A.
2008
ISBN: 9788467025996
15.0x23.0 cm
336 pp.
21,90 € aprox.

Es una historia de amor y lucha en la Indochina de mediados del siglo XX. La vida de Vu, nacida en Vietnam pero educada en Francia, es el hilo conductor de una novela de aventuras apasionante, donde la guerra por la independencia es el telón de fondo del que se sirve Fernando Schwartz para deslumbrarnos con su recreación de un bellísimo país inmerso en los horrores de una guerra Una guerra en la que se ve envuelta, a su pesar, Vu que dividida entre sus dos países elige el amor para salir adelante.
-----------
El pueblo vietnamita, hermoso, delicado e indestructible.
Hanoi, 1946. La protagonista de esta historia, Vu Thi Liên, nacida en el barrio de las Treinta y Seis Calles de Hanoi y educada en París, decide regresar a Vietnam en el preciso momento en que estalla la guerra para conseguir la independencia de Francia. Liên se convierte en una mujer desgarrada entre el amor por la Francia que la educó y la lealtad a la patria de sus antepasados.

PRIMER CAPÍTULO aquí.

Los colores del Arcoiris

Los colores del Arcoiris
Jennifer Moore-Mallinos

EDEBE 2006
ISBN: 9788423678877
Año de edición:2006
Literatura infantil de 5 a 8 años
9 € aprox.


El arco iris tiene muchos colores y cada color es diferente de los demás. Como los colores dei arco iris, cada persona es única. Aunque seamos diferentes por fuera, por dentro somos todos iguales. La forma de los ojos, el color de la piel o la clase de alimentos que comemos son cosas que nos hacen únicos y especiales. Pero hay cosas que nos hacen iguales: todos tenemos sentimientos, pensamientos, esperanzas y sueños, sonreímos cuando estarnos contentos y lloramos cuando estamos tristes. Cuando se juntan personas de todos lados del mundo, forman la imagen más magnífica y hermosa, la de un arcoiris
 

Banners solidarios


LWB. Cambiando las vidas de niños huérfanos y sin recursos en China.

Half The Sky: Fundada por padres que adoptaron en China, esta organización, proporciona asistencia en los orfanatos chinos, para asegurar que los niños reciben amor, estimulación y educación. (Toda las páginas están en inglés)

Morning Tears: reconstruye el mundo para niños que perdieron el suyo

Fundación Vicente Ferrer en India

S.A.U.C.E. Esta institución fundada en 1991 por Kike Figaredo, muy cerca de Phonm Phen, tiene como misión formar a jóvenes mutilados por minas.

Sonrisas de Bombay: un proyecto en la India. Visita su Web
<----- AFAC Proyectos AFAC es una Asociación que quiere establecer vínculos con todos los agentes implicados con la adopción y la cultura China, quieren ser abiertos a nuevos contactos, nacionales e internacionales, a personas que quieren aportar sus conocimientos, a familias que desean formarse y compartir la experiencia vital de la adopción, parejas que empiezan o familias ya formadas, todos los que quieren aportar tienen un espacio en AFAC. En el apartado Proyectos podrás encontrar todos los proyectos que en AFAC se han realizado en los últimos años

Visitas

Flag Counter

Locations of visitors to this page

wibiya widget